الغفار
15. Al-Ghaffār
Le Pardonneur, Le
Grand Pardonneur des pêchés et des fautes, le parfaitement Pardonneur. Celui qui pardonne les péchés et les erreurs des croyants. Celui qui absous, acquitte, gracie et ré habile
les musulmans, Celui qui accepte le repentir et pardonne les erreurs, les fautes, les manquements. Celui qui pardonne les fautes et les pêchés de sorte qu'il ne sont ni vus ni connus, pas même
par les anges. Celui qui est la perfection du pardon, Celui dont le pardon fait preuve d'excellence, il est l'exhaustivité et la perfection du
pardon.
Racine étymologique du mot Al Ghaffar:
De par ces racines arabes, le mot Al Ghaffar a pour connotation le fait de couvrir, cacher, voiler, de pardonner, le
fait de couvrir et protéger des impuretés.
Notez que la racine gh-fr a donné naissance à trois beaux noms qui sont tous utilisés dans le Coran:
Ghaffar, Ghafur et Ghafir. Toutefois, seuls Ghaffar et Ghafur ont été
inclus dans la liste des 99 noms rapporté par Tirmidhi. Dans le commentaire Qastalânî sur Bukhârî, il est dit que le GHF est une couverture ou une protection qui se trouve soit
entre l'homme et la Commission du péché (la protection, ou en regardant de plus), ou entre le péché et les effets de ce péché (pardon, voile ou dissimulation). Dans al-Nihâyah (un dictionnaire de
hadîth), il est dit que Ghafir se réfère à Celui qui nous protège de la Commission des péchés, et que Ghafur se réfère à Celui qui pardonne nos
péchés et les fautes.
Cheikh Tosun Bayrak dépeint les
différences:... al-Ghafir, est le fait le voiler nos fautes aux yeux des autres hommes; al-Ghafour, qui tient caché la connaissance de nos fautes, même des anges, et al-Ghaffar qui nous
soulage de la souffrance du souvenir continuel de nos fautes.
Exemple du nom Al Ghaffar dans le Coran:
Rabbou ssamawati waardi wama baynahouma alaazizou alghaffar
Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur
Sourate 38
Sad verset 66
Khalaqa alssamawati waal-arda bialhaqqi youkawwirou allaylaala alnnahari wayoukawwirou alnnaharaala allayli wasakhkhara shamsa waalqamara koulloun yajri li-ajalin mousamman ala houwa alAAazizou alghaffar
Il a créé les cieux et la terre en toute vérité. Il enroule la nuit sur le jour et enroule le jour sur la nuit, et Il a assujetti le soleil et la lune à poursuivre chacun sa course pour un terme fixé. C'est bien Lui le Puissant, le Grand Pardonneur !
Sourate 39 Az Zumar Les groupes verset 5
Le mot arabe astaghfirullâh (parfois écrit
astghfrallâh, estagfurullâh ou estaferallâh etc...) a la même racine gh-fr, et est une invocation de la Divine protection ayant une gamme de
connotations comprenant « Allah s'il vous plaît pardonnez-moi, » « s'il vous plaît Allah cacher mes défauts », « S'il vous plaît Allah veillez sur moi et
protégez moi de mes défauts. » Dans le lexique et les commentaires Taj al-'Arûs il est mentionné que pour vraiment demander pardon les paroles ne suffisent pas les actes
doivent suivre .
Les noms Ghafour, Ghaffar et Ghafir désignent le fait pardonner ou de protéger, tandis que GhAfûw indique la suppression complète ou l'oblitération de l'état.