Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Baladislam

Terre d'IslamVous guide vers le chemin de la vérité


Tafsir sourate Al-Muddaththir Le revêtu d'un manteau par Al-Jalalayne

Publié par Baladislam sur 6 Février 2011, 23:05pm

Catégories : #Explication des sourates

21

 

Sourate 74 : Le revêtu d'un manteau

 

74:1: Ô, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!

commentaires : 56 versets. Révélée tout entière à La Mecque, à la suite de la sourate de l'Enveloppé O toi qui te calfeutres de ton manteau.

 

74:2: Lève-toi et avertis.

commentaires : Lève-toi et avertis les gens de La Mecque qu'ils subiraient le châtiment du feu s'ils ne croyaient pas. (1) Jaber rapporte que le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) a dit: «Je fis une retraite un mois entier dans la grotte de Hira'. Une fois la retraite terminée, et en prenant la route de la vallée, j'entendis une voix m'appeler mais je ne trouvai personne. En levant les yeux vers le ciel, je vis l'ange qui était venu à moi à Hira'. Je retournai chez moi et demandai de me couvrir. Dieu alors me révéla: «O toi qui te prélasses dans ton manteau» (Boukhari et Mouslim).

 

74:3: Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.

commentaires : Glorifie ton Seigneur en Le mettant au-dessus de ce qu'ils lui associent.

 

74:4: Et tes vêtements, purifie-les.

commentaires : Purifie tes vêtements soit en les lavant de toute souillure, soit en les ecourtant, car les Arabes traînaient leurs vêtements par ostentation et les salissaient.

 

74:5: Et de tout péché, écarte-toi..

commentaires : Evite le mal ou, suivant un autre sens comme le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) l'a interprété: fuis les idoles.

 

74:6: Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage..

commentaires : Ne donne pas en espérant recevoir davantage. Et ceci fut réservé au Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) qui jouissait de la bonne moralité.

 

74:7: Et pour ton Seigneur, endure.

commentaires : Endure avec patience les ordres et les interdictions de ton Seigneur.

 

74:8: Quand on sonnera du Clairon,

commentaires : Lorsque l'on sonnera de la Trompe, pour la deuxième fois, c

 

74:9: alors, ce jour-là sera un jour difficile,

commentaires : ce moment-là sera très dur pour les incrédules

 

74:10: pas facile pour les mécréants.

commentaires : et non facile comme il le sera pour les croyants.

 

74:11: Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,

commentaires : Laisse-Moi seul avec celui que J'ai créé, qui n'avait ni parents ni biens. Il s'agit de Al-Wahd Ben Al-Moughira Al-Makhzoumi

Ibn Abbas rapporte: Al-Walid Ben Al-Moughira vint un jour chez le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix). Ce dernier lui récita quelques versets du Coran qui, comme il parut, touchèrent son cœur. Ceci parvint à Abou Jahl qui se rendit chez Al-Walid et lui dit: «O oncle! Tes contribuables veulent te ramasser une fortune pour te la donner, car il leur est parvenu que tu es allé chez Mouhammad pour entendre ce qu'il dit. -Les Qoraïchites savent très bien que je suis le plus riche d'entre eux, répondit Al-Walid. -Si c'est ainsi, dis alors au sujet de Mouhammed une chose qui parviendra à tes contribuables par laquelle ils sauront que tu le renies et que tu le détestes. -Que dois-je dire? par Dieu, nul d'entre vous ne connaît la poésie mieux que moi sous ses différentes formes, ni même celle des djinns. Par Dieu, ce qu'il m'a récité ne ressemble ni à l'une ni à l'autre. Par Dieu, il y a [dans le Coran] douceur et charme. Il est éclairé de tout côté et il surpasse tous les discours. -Mais tes contribuable ne seront satisfaits de toi que lorsque tu le dénigres. -Laisse-moi donc réfléchir.» Après réflexion, Al-Walid reprit: «C'est de la magie héritée des Anciens.» Dieu alors révéla: «Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul...» et les versets qui s'ensuivent. (Al Hakem)

 

74:12: et à qui J'ai donné des biens étendus,

commentaires : Je lui ai donné des biens en abondance: des champs cultivés, un troupeau de bétail et un commerce proliférant,

 

74:13: et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,

commentaires : ainsi que des fils qui étaient de dix, ou même plus, pour être présents dans toutes les circonstances et on écoutait leurs témoignages.

 

74:14: pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés.

commentaires : Je lui ai octroyé une vie aisée une longévité et une grande postérité.

 

74:15: Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.

commentaires : Il désire que Je lui donne encore davantage.

 

74:16: Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.

commentaires : Non, Je ne lui ajoute rien, car il se montrait rebelle contre nos signes -ou au Coran- et le reniait.

 

74:17: Je vais le contraindre à gravir une pente.

commentaires : Je lui ferai gravir une montagne de feu pour la monter puis pour être précipité d'en haut pour toujours.

 

74:18: Il a réfléchi. Et il a décidé.

commentaires : Il a réfléchi et a préparé ce qu'il va dire du Coran qu'il a entendu de la bouche du Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) et comment il le renie.

 

74:19: Qu'il périsse! Comme il a décidé!

commentaires : Qu'il soit maudit et châtié, puis qu'il soit maudit

 

74:20: Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!

commentaires : et châtié encore une fois.

 

74:21: Ensuite, il a regardé.

commentaires : Puis il a dévisagé les gens, ou il a passé en mémoire les mots pour le dénigrement.

 

74:22: Et il s'est renfrogné et a durci son visage.

commentaires : Puis, il s'est renfrogné et son visage s'est assombri en pensant à ses propos.

 

74:23: Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil.

commentaires : Puis il s'est détourné de la foi et s'est enflé d'orgueil sans suivre le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix).

 

74:24: Puis il a dit: ‹Ceci (le Coran) n'est que magie apprise

commentaires : Ensuite II dit: «Ce Coran n'est qu'une magie apprise.

 

74:25: ce n'est là que la parole d'un humain›.

commentaires : Ce n'est que la parole d'un humain, sachant que les idolâtres disaient: «C'est un mortel qui instruit Mohammad».

 

74:26: Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).

commentaires : Je le jetterai dans la Géhenne.

 

74:27: Et qui te dira ce qu'est Saqar?

commentaires : Et pour montrer l'importance de la Géhenne, Dieu répète: «Et comment peut-on savoir ce qu'est la Géhenne (Saqar)?».

 

74:28: Il ne laisse rien et n'épargne rien;

commentaires : Elle n'épargne ni chair, ni nerf sans les dévorer, mais, plus tard, ils seront reconstitués.

 

74:29: Il brûle la peau et la noircit.

commentaires : Elle noircit la peau.

 

74:30: Ils sont dix neuf à y veiller.

commentaires : Elle est confiée à dix-neuf anges gardiens.

 

74:31: Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que les Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté et les croyants n'aient point de doute; et pour que ceux qui ont au coeur quelque maladie ainsi que les mécréants disent: ‹Qu'a donc voulu Allah par cette parabole?› C'est ainsi qu'Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n'est là qu'un rappel pour les humains.

commentaires : Un Qoraïchite idolâtre appelé Abou-Al-Achadd, qui était un homme fort et robuste dit aux Mecquois: «Je vous suffis face à dix-sept de ces anges et occupez-vous des deux autres». Dieu le Très Haut fit descendre: «Nous n'avons fait comme gardiens de l'Enfer que des anges qu'on ne saurait leur faire face, comme l'on prétend, et nous n'avons choisi ce nombre que pour éprouver et égarer les incroyants qui discutaient leur nombre. Et ceci, pour que les gens du Livre -les juifs- croient fermement, car ce nombre est mentionné dans leur Pentateuque et croient aussi à la sincérité du Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix), pour que la foi des gens du Livre, qui ont cru, augmente et pour qu'ils soient convaincus que ce que le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) leur apporte est conforme à ce qui se trouve dans leur Livre. D'autre part, afin que les croyants et les gens du Livre ne doutent pas de ce nombre, et afin que ceux qui ont une maladie -un doute- au cœur et qui vivent à Médine disent: «Qu'a donc voulu Dieu par cet exemple en fixant ce nombre?». Il en est ainsi: Dieu égare qui renie ce nombre et dirige qui en croit, tout comme II égare ou dirige ceux qui veulent être égarés ou dirigés. Nul, en dehors de Lui, ne connaît les armées de ton Seigneur, c'est-à-dire les anges, quant à leur force et leurs alliés. Cet Enfer (Saqar) n'est qu'un Rappel aux hommes.

 

74:32: Non!... Par la lune!

commentaires : Je jure par la lune,

 

74:33: Et par la nuit quand elle se retire!

commentaires : par la nuit qui s'en va

 

74:34: Et par l'aurore quand elle se découvre!

commentaires : et par le jour qu'il apparait,

 

74:35: [Saqar] est l'un des plus grandes [malheurs]

commentaires : que Saqar (la Géhenne) est l'une des plus grandes calamités.

 

74:36: un avertissement, pour les humains.

commentaires : Elle est aussi un avertissement pour les gens,

 

74:37: Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.

commentaires : pour ceux qui d'entre eux qui veulent devancer les autres par les actes de bien, ou pour entrer le premier au Paradis grâce à sa foi, ou pour ceux qui veulent reculer en accomplissant le mal, ou pour être précipités en Enfer en punition de leur mécréance.

 

74:38: Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.

commentaires : Toute âme est tenue pour responsable de ses mauvaises actions qui la conduiront au Feu,

 

74:39: Sauf les gens de la droite (les élus):

commentaires : à l'exception des croyants qui en seront sauvés: soit sans entrer au Feu,

 

74:40: dans des Jardins, ils s'interrogeront

 

74:41: au sujet des criminels:

commentaires : soit en en sortant après un certain temps, à demander au sujet des coupables:

 

74:42: ‹Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar?›

commentaires : «Qu'est-ce qui vous a conduits à Saqar?»

 

74:43: Ils diront: ‹Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salat,

commentaires : Les damnés de l'Enfer répondront: «Nous n'étions pas au nombre de ceux qui prient,

 

74:44: et nous ne nourrissions pas le pauvre,

commentaires : nous ne donnions pas à manger au misérable.

 

74:45: et nous nous associons à ceux qui tenaient des conversations futiles,

commentaires : Nous nous associons à ceux qui tenaient des conversations futiles et pataugions dans l'erreur.

 

74:46: et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,

commentaires : Nous traitions de mensonge le jour de la résurrection et de la rétribution,

 

74:47: jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]›.

commentaires : jusqu'à ce que la mort nous ait saisis».

 

74:48: Ne leur profitera point donc, l'intercession des intercesseurs.

commentaires : Ce jour-là, nulle intercession des intercesseurs parmi les anges, les Prophètes et les hommes vertueux et justes ne leur servira.

 

74:49: Qu'ont-ils à se détourner du Rappel?

commentaires : Qu'est-ce qui les avait détournés du Rappel et des exhortations

 

74:50: Ils sont comme des onagres épouvantés,

commentaires : tels des ânes effarouchés

 

74:51: s'enfuyant devant un lion.

commentaires : fuyant un Lion?

 

74:52: Chacun d'eux voudrait plutòt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.

commentaires : Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuillets déployés venant directement de la part de Dieu le Très Haut, comme ils avaient dit au Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix): «Cependant nous ne croirons pas à ton ascension tant que tu ne feras pas descendre sur nous un Livre que nous puissions lire» [XVII,93]. D'après As-Souddy, les Idolâtres avaient dit: «Si vraiment Mouhammed est veridique, que chacun de nous reçoive un feuillet qu'il trouvera le matin sous sa tête et qui lui sera une protection contre le feu». Ce verset fut révélé: «chacun d'eux souhaite recevoir des révélations particulières» (Ibn Al-Moundzer)

 

74:53: Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.

commentaires : Non! il ne sera plus ainsi! car ils ne redoutent pas le châtiment de l'au-delà.

 

74:54: Ah! Non! Ceci est vraiment un Rappel.

commentaires : Non! Ce Coran est un Rappel et une exhortation.

 

74:55: Quiconque veut, qu'il se le rappelle.

commentaires : Celui qui désire, s'en souvienne et ne l'oublie pas, le fait.

 

74:56: Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint; et c'est Lui qui détient le pardon.

commentaires : Mais les hommes ne s'en souviendront qu'autant que Dieu l'aura voulu. Dieu est le seul digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon et absoudra quiconque L'aura craint.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents